1
00:00:00,167 --> 00:00:04,671
- This is for white paper,
this is for colored paper,

2
00:00:04,671 --> 00:00:07,591
this is for newspaper,
this is for shiny paper.

3
00:00:07,591 --> 00:00:09,760
- Benny, try not to spend
the whole day on this.

4
00:00:09,760 --> 00:00:11,136
You know what I mean?

5
00:00:11,136 --> 00:00:12,221
- OK.

6
00:00:12,221 --> 00:00:13,472
- Where's my buddy?

7
00:00:13,472 --> 00:00:14,765
Hey, Ben.

8
00:00:14,765 --> 00:00:16,099
- Dominic?

9
00:00:16,099 --> 00:00:16,975
- There he is.

10
00:00:16,975 --> 00:00:18,268
How's it going, chief?

11
00:00:18,268 --> 00:00:19,102
- Dominic, hi.

12
00:00:19,102 --> 00:00:19,937
- Put out your hand.

13
00:00:19,937 --> 00:00:20,771
- How come?

14
00:00:20,771 --> 00:00:21,772
- Put out your hand.

15
00:00:21,772 --> 00:00:23,607
I got something for you.

16
00:00:23,607 --> 00:00:25,275
Ha ha.

17
00:00:25,275 --> 00:00:27,569
I wheeled an exact in the
eighth race at a 25 to 1 shot.

18
00:00:27,569 --> 00:00:29,071
Bingo.

19
00:00:29,071 --> 00:00:31,073
He has no idea what
I'm talking about.

20
00:00:31,073 --> 00:00:33,200
We had a very big
day today, Ben.

21
00:00:33,200 --> 00:00:35,619
There's three large right
in the palm of your hand.

22
00:00:35,619 --> 00:00:37,371
- Oh thanks.

23
00:00:37,371 --> 00:00:38,830
This is my friend Dominic.

24
00:00:38,830 --> 00:00:40,540
- Don't dribble on your shirt.

25
00:00:40,540 --> 00:00:41,875
- How do you do?
- Fine.

26
00:00:41,875 --> 00:00:43,293
Thank you.
Nice to make your acquaintance.

27
00:00:43,293 --> 00:00:44,836
Very beautiful
offices you have here.

28
00:00:44,836 --> 00:00:45,712
Very nice.

29
00:00:45,712 --> 00:00:46,922
Very centrally located.

30
00:00:46,922 --> 00:00:48,423
- Where do you know Benny from?

31
00:00:48,423 --> 00:00:50,217
- Oh, we sit at the counter
at Du-par's and have

32
00:00:50,217 --> 00:00:51,510
supper every night.

33
00:00:51,510 --> 00:00:52,803
- Are we still doing the thing?

34
00:00:52,803 --> 00:00:54,137
- What thing?

35
00:00:54,137 --> 00:00:55,597
- The place you
said we were going.

36
00:00:55,597 --> 00:00:57,432
- Yeah, if I said we're
going, we're going.

37
00:00:57,432 --> 00:00:58,392
- Going where?

38
00:00:58,392 --> 00:00:59,518
- It's a secret.

39
00:00:59,518 --> 00:01:00,394
- Oh this guy.

40
00:01:00,394 --> 00:01:01,478
Everything's a big game.

41
00:01:01,478 --> 00:01:03,730
It's no big deal, Benny.

42
00:01:03,730 --> 00:01:05,482
- Well, it is to me.

43
00:01:05,482 --> 00:01:07,317
- Don't get all emotional
on me, all right?

44
00:01:07,317 --> 00:01:08,777
- Sorry.

45
00:01:08,777 --> 00:01:10,320
- OK, now there's a
two-year-old running today

46
00:01:10,320 --> 00:01:12,322
that looks very good to me.

47
00:01:12,322 --> 00:01:14,241
OK, Darryl Vienna's the trainer.

48
00:01:14,241 --> 00:01:15,576
McCarron's up.

49
00:01:15,576 --> 00:01:17,244
I intend to show this
horse some support

50
00:01:17,244 --> 00:01:18,829
by going out to the track and
betting next month's rent.

51
00:01:18,829 --> 00:01:19,871
Who's coming along?

52
00:01:19,871 --> 00:01:21,373
- We have work to do, Dominic.

53
00:01:21,373 --> 00:01:22,874
- Well, are you sure it's
nothing that can wait?

54
00:01:22,874 --> 00:01:23,875
- Thanks anyway.

55
00:01:23,875 --> 00:01:24,751
I don't think so.

56
00:01:24,751 --> 00:01:25,919
- How about you, dear?

57
00:01:25,919 --> 00:01:27,504
You interested in
dating a jockey?

58
00:01:27,504 --> 00:01:28,714
- Excuse me?
- All right.

59
00:01:28,714 --> 00:01:30,007
Never mind.
Listen, Benny.

60
00:01:30,007 --> 00:01:32,175
Don't spend it all
on comic books, huh?

61
00:01:32,175 --> 00:01:34,219
I'll see you for supper
same time, same station?

62
00:01:34,219 --> 00:01:35,220
Nice meeting you's.

63
00:01:35,220 --> 00:01:36,054
Yeah.

64
00:01:39,433 --> 00:01:43,020
[music playing]

65
00:03:38,844 --> 00:03:39,678
- All right, folks.

66
00:03:39,678 --> 00:03:40,637
Busy day today.

67
00:03:40,637 --> 00:03:41,805
Let's get on with it.

68
00:03:41,805 --> 00:03:42,973
The Craig estate.

69
00:03:42,973 --> 00:03:44,474
- I'll handle that
myself, Douglas.

70
00:03:44,474 --> 00:03:45,767
- I'm available if you need me.

71
00:03:45,767 --> 00:03:47,394
- Well, thank you.

72
00:03:47,394 --> 00:03:49,771
- Given the length of time
that I've known the family,

73
00:03:49,771 --> 00:03:51,898
I think Vivian would be
more comfortable if she

74
00:03:51,898 --> 00:03:53,108
had to deal only with me.

75
00:03:53,108 --> 00:03:54,651
- Moving on.

76
00:03:54,651 --> 00:03:56,403
McAllister versus the United
States Postal Service.

77
00:03:56,403 --> 00:03:58,321
- Brian McAllister's
wife was shot and killed

78
00:03:58,321 --> 00:04:00,115
by a deranged co-worker.

79
00:04:00,115 --> 00:04:01,450
- What's the cause of action?

80
00:04:01,450 --> 00:04:03,034
- Wrongful death.

81
00:04:03,034 --> 00:04:04,494
- If the co-worker's deranged,
how do you get liability

82
00:04:04,494 --> 00:04:06,037
on the part of the post office?

83
00:04:06,037 --> 00:04:07,914
- Negligent supervision
together with a particularly

84
00:04:07,914 --> 00:04:09,583
high-stress work environment.

85
00:04:09,583 --> 00:04:10,625
- Excuse me.

86
00:04:10,625 --> 00:04:12,169
The post office is high stress?

87
00:04:12,169 --> 00:04:13,587
- The way it's run now, it is.

88
00:04:13,587 --> 00:04:15,714
- Hey, delivering the
mail is not high stress.

89
00:04:15,714 --> 00:04:17,340
This is high stress.

90
00:04:17,340 --> 00:04:19,384
What we do is high stress.

91
00:04:19,384 --> 00:04:21,011
- And I think that
at least a few of us

92
00:04:21,011 --> 00:04:22,888
here are probably deranged
as a result of it.

93
00:04:22,888 --> 00:04:25,182
- Melina, wasn't this matter
supposed to be settled?

94
00:04:25,182 --> 00:04:27,434
- It's not for want of trying
that it isn't, Douglas.

95
00:04:27,434 --> 00:04:29,352
- Unfortunately, what that means
for us is that you're going

96
00:04:29,352 --> 00:04:30,854
to be consumed with a trial.

97
00:04:30,854 --> 00:04:32,397
- You're worried about
Southern Pacific Savings.

98
00:04:32,397 --> 00:04:33,607
- You're right.
- What's the problem?

99
00:04:33,607 --> 00:04:35,150
- The problem is
we've been called in

100
00:04:35,150 --> 00:04:37,194
by their general counsel
to perfect an appeal

101
00:04:37,194 --> 00:04:38,778
and the clock is ticking.

102
00:04:38,778 --> 00:04:39,905
- What's the lawsuit about?

103
00:04:39,905 --> 00:04:41,490
- Discriminatory
lending practices.

104
00:04:41,490 --> 00:04:43,241
- We're representing the bank?
- Yes.

105
00:04:43,241 --> 00:04:44,951
We're representing the bank.

106
00:04:44,951 --> 00:04:46,495
And my hope is that we represent
the bank well enough that we

107
00:04:46,495 --> 00:04:47,746
get to represent other banks.

108
00:04:47,746 --> 00:04:49,122
- All right, Douglas.
Calm down.

109
00:04:49,122 --> 00:04:50,749
- All I know is you
better get some help.

110
00:04:50,749 --> 00:04:51,583
- I will, Douglas.

111
00:04:51,583 --> 00:04:52,334
I will.

112
00:04:52,334 --> 00:04:53,627
- I'm available.

113
00:04:53,627 --> 00:04:55,253
- Melina, this is
a complicated case.

114
00:04:55,253 --> 00:04:56,087
Get some help.

115
00:05:06,473 --> 00:05:07,516
- Jonathan.

116
00:05:07,516 --> 00:05:08,308
I'm sorry.

117
00:05:08,308 --> 00:05:09,392
I don't have it yet.

118
00:05:09,392 --> 00:05:10,977
- What?

119
00:05:10,977 --> 00:05:12,687
- That law review article
you asked me to bring in.

120
00:05:12,687 --> 00:05:14,564
Between the trial,
and the appeal,

121
00:05:14,564 --> 00:05:16,149
and all the rest of
what's on my desk,

122
00:05:16,149 --> 00:05:17,567
I just didn't have
time to look for it.

123
00:05:17,567 --> 00:05:19,152
I'm sorry.
- Don't worry about it.

124
00:05:19,152 --> 00:05:19,861
- Because I have to go digging
through this whole bunch

125
00:05:19,861 --> 00:05:21,446
of boxes.

126
00:05:21,446 --> 00:05:22,697
And I didn't have a spare
moment in which to do it.

127
00:05:22,697 --> 00:05:24,074
- Melina, it's OK.

128
00:05:24,074 --> 00:05:25,450
- I feel badly, Jonathan.

129
00:05:25,450 --> 00:05:26,910
I promised I would help
you with your brief

130
00:05:26,910 --> 00:05:27,911
and I haven't done it.

131
00:05:27,911 --> 00:05:28,995
- You're busy.

132
00:05:28,995 --> 00:05:30,038
- Yes.

133
00:05:30,038 --> 00:05:32,541
- You need to lighten your load.

134
00:05:32,541 --> 00:05:33,959
- How do I do that?

135
00:05:33,959 --> 00:05:36,419
- Just do it any way you can.

136
00:05:40,924 --> 00:05:43,051
- Benny, we'd like you to
tell us a little bit more

137
00:05:43,051 --> 00:05:44,719
about this friend of yours.

138
00:05:44,719 --> 00:05:45,929
- What do you want to know?

139
00:05:45,929 --> 00:05:47,389
- For starters, we'd
like to know why

140
00:05:47,389 --> 00:05:50,141
it was that he gave you $3,000.

141
00:05:50,141 --> 00:05:51,393
- The horse he bet on won.

142
00:05:51,393 --> 00:05:54,312
- But why did he give you money?

143
00:05:54,312 --> 00:05:56,731
- He always gives me
money when the horse wins.

144
00:05:56,731 --> 00:05:59,693
I give him money to
bet with, and he gives

145
00:05:59,693 --> 00:06:01,403
me money if the horse wins.

146
00:06:01,403 --> 00:06:04,698
And sometimes, I think even
if the horse comes in second,

147
00:06:04,698 --> 00:06:05,866
he can still win.

148
00:06:05,866 --> 00:06:07,200
- You give him
money to bet with.

149
00:06:07,200 --> 00:06:08,285
- Yeah.

150
00:06:08,285 --> 00:06:09,995
- How much money
do you give him?

151
00:06:09,995 --> 00:06:13,248
- Oh, that depends on how much
money he needs to bet with.

152
00:06:13,248 --> 00:06:15,000
Sometimes, he
doesn't bet anything.

153
00:06:15,000 --> 00:06:18,128
And other times, he says, you
got to bring down the hammer.

154
00:06:18,128 --> 00:06:20,380
That's what he calls it.

155
00:06:20,380 --> 00:06:23,633
And I give him $100, $200.

156
00:06:23,633 --> 00:06:25,677
One time, I gave him $500.

157
00:06:25,677 --> 00:06:28,430
- Benny, you have
to stop doing that.

158
00:06:28,430 --> 00:06:29,639
- Well, why?
- Why?

159
00:06:29,639 --> 00:06:31,057
Because you work
hard for your money.

160
00:06:31,057 --> 00:06:32,434
You don't have that much of it.

161
00:06:32,434 --> 00:06:34,269
And you shouldn't be
giving it to some guy

162
00:06:34,269 --> 00:06:35,395
to blow at the track.

163
00:06:35,395 --> 00:06:36,396
- But he didn't blow it.

164
00:06:36,396 --> 00:06:37,522
He won.

165
00:06:37,522 --> 00:06:39,524
The other night,
I gave him $200.

166
00:06:39,524 --> 00:06:41,985
And yesterday, he
gave me $3,000.

167
00:06:41,985 --> 00:06:43,028
- That's yesterday.

168
00:06:43,028 --> 00:06:44,779
What's he going to do tomorrow?

169
00:06:44,779 --> 00:06:46,156
- I don't know.

170
00:06:46,156 --> 00:06:47,699
The paper that has all
the different horses

171
00:06:47,699 --> 00:06:49,451
that are running comes
out in the morning.

172
00:06:49,451 --> 00:06:51,077
- Benny, the point
is that he shouldn't

173
00:06:51,077 --> 00:06:52,329
be doing this with your money.

174
00:06:52,329 --> 00:06:53,872
He should be doing
it with his money.

175
00:06:53,872 --> 00:06:55,248
- But he doesn't have any money.

176
00:06:55,248 --> 00:06:56,583
- Then he shouldn't be gambling.

177
00:06:56,583 --> 00:06:57,917
He should be working.

178
00:06:57,917 --> 00:06:59,586
- Well, he says that
gambling is working.

179
00:06:59,586 --> 00:07:02,047
He says, some people go
to the office to work

180
00:07:02,047 --> 00:07:03,923
and other people
go to the track.

181
00:07:03,923 --> 00:07:06,676
- Benny, this guy is
taking advantage of you.

182
00:07:06,676 --> 00:07:07,469
- It's OK, guys.

183
00:07:07,469 --> 00:07:08,511
Really.

184
00:07:08,511 --> 00:07:10,055
I don't mind giving him money.

185
00:07:10,055 --> 00:07:11,014
He's my friend.

186
00:07:16,770 --> 00:07:19,064
- The fact that Nathaniel
didn't leave a will

187
00:07:19,064 --> 00:07:21,191
means the estate
goes to you, Vivian.

188
00:07:21,191 --> 00:07:22,525
- Which is as it should be, mom.

189
00:07:22,525 --> 00:07:24,194
You do with it
whatever you see fit.

190
00:07:24,194 --> 00:07:25,362
- Well, Leland, tell me this.

191
00:07:25,362 --> 00:07:27,238
Are we all right
as far as taxes go?

192
00:07:27,238 --> 00:07:28,615
- Yes.

193
00:07:28,615 --> 00:07:30,116
We can pay whatever is
owed out of savings.

194
00:07:30,116 --> 00:07:32,494
- I'll go on living in the
house since we own that.

195
00:07:32,494 --> 00:07:34,204
And I'll keep
whatever investments

196
00:07:34,204 --> 00:07:36,039
we've made through the years.

197
00:07:36,039 --> 00:07:38,917
There are a lot of other
things I want you kids to have.

198
00:07:38,917 --> 00:07:41,586
And I'd like you to
decide who gets what.

199
00:07:41,586 --> 00:07:43,171
- Mom, we want what you want.

200
00:07:43,171 --> 00:07:45,173
- Well, why don't you let
her tell us what they are.

201
00:07:45,173 --> 00:07:46,591
- Well, Leland,
you have the list.

202
00:07:46,591 --> 00:07:48,093
Why don't you go through it?

203
00:07:48,093 --> 00:07:48,968
- Yes.

204
00:07:48,968 --> 00:07:51,054
There are golf clubs.

205
00:07:51,054 --> 00:07:53,348
- Frank.

206
00:07:53,348 --> 00:07:55,767
- Well, I don't want them.

207
00:07:55,767 --> 00:07:57,936
- I guess Dick could
use an extra set.

208
00:07:57,936 --> 00:08:00,146
- There's a 1975 Cadillac.

209
00:08:00,146 --> 00:08:01,690
- Mom, why don't you keep that?

210
00:08:01,690 --> 00:08:03,692
- I don't need two cars, Judith.

211
00:08:03,692 --> 00:08:07,862
- Frank, you take it.

212
00:08:07,862 --> 00:08:08,905
- All right.

213
00:08:08,905 --> 00:08:10,532
- There's a stamp collection.

214
00:08:10,532 --> 00:08:12,617
I've taken the precaution
of putting it in the vault.

215
00:08:12,617 --> 00:08:15,578
- Which, if no one wants
it, I'd really love to have.

216
00:08:15,578 --> 00:08:16,663
- Well, I certainly don't.

217
00:08:16,663 --> 00:08:17,872
- Do we know what it's worth?

218
00:08:17,872 --> 00:08:19,624
- I have no idea.

219
00:08:19,624 --> 00:08:22,001
I just have the most incredibly
vivid memories of dad shutting

220
00:08:22,001 --> 00:08:24,129
himself in his study
with the door closed

221
00:08:24,129 --> 00:08:26,506
and the blinds drawn
pouring over his stamps.

222
00:08:26,506 --> 00:08:28,800
- I'd like to get some idea
of what it's worth, Judith.

223
00:08:28,800 --> 00:08:30,593
- I can remember him
telling us we couldn't

224
00:08:30,593 --> 00:08:32,220
even knock on his
door as long as he

225
00:08:32,220 --> 00:08:33,638
was working on those stamps.

226
00:08:33,638 --> 00:08:35,390
- It would be nice for the kids.

227
00:08:35,390 --> 00:08:37,183
- Well, I hate to
stand in the way

228
00:08:37,183 --> 00:08:40,145
but I'd like to find out what
the stamp collection's worth.

229
00:08:40,145 --> 00:08:43,565
- What it's worth in dollars,
or what it's worth in memories?

230
00:08:43,565 --> 00:08:45,275
- Dollars.

231
00:08:45,275 --> 00:08:46,943
- Are you saying that you could
sell dad's stamp collection?

232
00:08:46,943 --> 00:08:48,862
- I'm up to my ears
in debt, Judith.

233
00:08:48,862 --> 00:08:50,280
You're damn right
I would sell it.

234
00:08:50,280 --> 00:08:51,656
- Oh, kids.

235
00:08:51,656 --> 00:08:52,991
This is just what I
didn't want to happen.

236
00:08:52,991 --> 00:08:54,701
I don't want to see
you fight about it.

237
00:08:54,701 --> 00:08:56,619
- May I suggest that
the first thing we do

238
00:08:56,619 --> 00:08:58,246
is have the
collection appraised?

239
00:08:58,246 --> 00:09:00,331
That way we'll know
whether it's worth selling

240
00:09:00,331 --> 00:09:01,750
and what the tax situation is.

241
00:09:01,750 --> 00:09:04,294
- I don't want to sell
that stamp collection.

242
00:09:04,294 --> 00:09:06,004
- It's nice to have
money, isn't it, sis?

243
00:09:06,004 --> 00:09:07,839
- My husband and I work
for a living, Frank.

244
00:09:07,839 --> 00:09:09,215
That's how you
get to have money.

245
00:09:09,215 --> 00:09:10,383
- All right.
All right.

246
00:09:10,383 --> 00:09:11,801
- The fact is that
whether or not

247
00:09:11,801 --> 00:09:13,303
you're going to
sell the collection,

248
00:09:13,303 --> 00:09:15,346
it has to be appraised
for tax purposes.

249
00:09:15,346 --> 00:09:17,599
- If it has to be appraised,
have it appraised.

250
00:09:17,599 --> 00:09:20,477
But you are not going to sell
my father's stamp collection.

251
00:09:27,984 --> 00:09:30,487
- We were married
7 and 1/2 years.

252
00:09:30,487 --> 00:09:32,030
- Any children?

253
00:09:32,030 --> 00:09:34,491
- Alexis is two, Susan
just turned four.

254
00:09:34,491 --> 00:09:36,743
- Did your wife
work, Mr. McAllister?

255
00:09:36,743 --> 00:09:39,412
- She worked where I
worked at the Northfield

256
00:09:39,412 --> 00:09:41,623
Postal Facility,
regional distribution

257
00:09:41,623 --> 00:09:43,333
center number five.

258
00:09:43,333 --> 00:09:45,710
- And what were your jobs at
the Northfield Postal Facility?

259
00:09:45,710 --> 00:09:47,170
- We sorted mail.

260
00:09:47,170 --> 00:09:49,422
- Did you know George Whelan?

261
00:09:49,422 --> 00:09:52,175
- Yeah, he also sorted mail.

262
00:09:52,175 --> 00:09:54,344
- Would you describe for
us what it was like to work

263
00:09:54,344 --> 00:09:55,970
at the Northfield facility?

264
00:09:55,970 --> 00:09:56,971
- What it was like?

265
00:09:59,516 --> 00:10:02,977
Well, they have a machine called
an optical character reader.

266
00:10:02,977 --> 00:10:06,272
It spits out 30,000
letters an hour.

267
00:10:06,272 --> 00:10:09,859
There's a man with a stopwatch
standing behind you timing

268
00:10:09,859 --> 00:10:12,904
to see how long it takes
you to read an address

269
00:10:12,904 --> 00:10:15,740
and punch in the first three
digits of the zip code.

270
00:10:15,740 --> 00:10:18,576
- And what, if anything, would
the man with the stopwatch

271
00:10:18,576 --> 00:10:21,287
do if you weren't fast enough?

272
00:10:21,287 --> 00:10:23,122
- Write you up.

273
00:10:23,122 --> 00:10:25,333
If you move too slow,
they write you up.

274
00:10:25,333 --> 00:10:27,210
If you take too many
steps, they write you up.

275
00:10:27,210 --> 00:10:29,337
If you hold an envelope
at the wrong angle,

276
00:10:29,337 --> 00:10:31,756
if you're five minutes
late for your lunch break,

277
00:10:31,756 --> 00:10:34,259
if you don't ask permission to
go to the bathroom, anything,

278
00:10:34,259 --> 00:10:36,052
everything, they write you up.

279
00:10:36,052 --> 00:10:38,972
I once saw them write up a
60-year-old woman for showing

280
00:10:38,972 --> 00:10:40,974
a picture of her grandchild.

281
00:10:40,974 --> 00:10:42,934
You have no idea what
it's like in there.

282
00:10:42,934 --> 00:10:44,644
- Would you describe
the event that

283
00:10:44,644 --> 00:10:48,606
took place on April 15, 1991?

284
00:10:48,606 --> 00:10:49,858
- I was finishing my shift.

285
00:10:52,443 --> 00:10:54,237
And George Whelan
walked out on the floor

286
00:10:54,237 --> 00:10:57,031
and asked me if I'd seen
our postmaster, Mr. Daggett.

287
00:10:57,031 --> 00:10:58,408
I told him I hadn't.

288
00:10:58,408 --> 00:11:00,285
He turned around and
walked toward the door.

289
00:11:02,787 --> 00:11:04,706
Next thing I knew, he
had a gun in his hand.

290
00:11:04,706 --> 00:11:06,499
- Did you see him fire that gun?

291
00:11:06,499 --> 00:11:08,960
- Yes, I did.

292
00:11:08,960 --> 00:11:11,671
When Mr. Daggett came out of
his office, he fired at him.

293
00:11:11,671 --> 00:11:16,009
- And what happened
after he fired at him?

294
00:11:16,009 --> 00:11:17,093
- He got my wife instead.

295
00:11:19,971 --> 00:11:24,434
She just punched in and was
walking out to the floor.

296
00:11:24,434 --> 00:11:26,060
She caught a bullet
right in the head.

297
00:11:28,938 --> 00:11:30,356
She died in my arms.

298
00:11:32,817 --> 00:11:35,111
- Mr. McAllister, you
hold that the Postal

299
00:11:35,111 --> 00:11:37,572
Service is responsible
for your wife's death.

300
00:11:37,572 --> 00:11:39,198
I'd like you to
explain to us why.

301
00:11:39,198 --> 00:11:40,658
- Because George
Whelan never would

302
00:11:40,658 --> 00:11:42,452
have done what he did
if the Postal Service

303
00:11:42,452 --> 00:11:44,037
hadn't driven him to do it.

304
00:11:44,037 --> 00:11:44,829
- Thank you.

305
00:11:44,829 --> 00:11:47,916
Nothing further.

306
00:11:47,916 --> 00:11:50,710
- Mr. McAllister, I'm very
sorry about your wife.

307
00:11:50,710 --> 00:11:54,172
But there are a few
questions I have to ask you.

308
00:11:54,172 --> 00:11:57,342
Did you observe anything
unusual about George Whelan

309
00:11:57,342 --> 00:11:58,718
prior to the day
of the shooting?

310
00:11:58,718 --> 00:12:00,970
- Did I?

311
00:12:00,970 --> 00:12:02,889
No, I didn't.
I didn't know the man that well.

312
00:12:02,889 --> 00:12:04,098
- You worked together.

313
00:12:04,098 --> 00:12:05,391
Why didn't you
know him that well?

314
00:12:05,391 --> 00:12:07,018
- There are 600
people working there.

315
00:12:07,018 --> 00:12:08,311
- That's right, Mr. McAllister.

316
00:12:08,311 --> 00:12:10,313
There are 600 people
working there.

317
00:12:10,313 --> 00:12:11,940
Yet you maintain,
do you not, that it

318
00:12:11,940 --> 00:12:13,983
was incumbent on the
supervisory personnel

319
00:12:13,983 --> 00:12:17,028
at the facility to not only
know this man but to know him

320
00:12:17,028 --> 00:12:19,155
well enough to predict
what he would do.

321
00:12:19,155 --> 00:12:21,199
- They knew the
pressure he was under.

322
00:12:21,199 --> 00:12:22,909
They knew the pressure
we were all under.

323
00:12:22,909 --> 00:12:25,453
- But all of you didn't
do what this man did.

324
00:12:25,453 --> 00:12:27,580
All of you didn't take a
gun and start shooting.

325
00:12:27,580 --> 00:12:29,749
- No, but George Whelan's
not the only postal worker

326
00:12:29,749 --> 00:12:31,292
who has though, is he?

327
00:12:31,292 --> 00:12:33,461
- There are more than 700,000
employees in the United

328
00:12:33,461 --> 00:12:35,046
States Postal Service.

329
00:12:35,046 --> 00:12:37,256
What percentage of
them do you suppose

330
00:12:37,256 --> 00:12:39,050
have behaved as Mr. Whelan has?
- I have no idea.

331
00:12:39,050 --> 00:12:40,343
- Objection.

332
00:12:40,343 --> 00:12:41,511
The witness isn't
qualified to answer.

333
00:12:41,511 --> 00:12:42,929
- That objection is sustained.

334
00:12:42,929 --> 00:12:45,014
- Hey, my wife wasn't
supposed to get shot.

335
00:12:45,014 --> 00:12:47,058
My kids weren't supposed
to lose their mother.

336
00:12:47,058 --> 00:12:48,935
- That's absolutely
true, Mr. McAllister.

337
00:12:48,935 --> 00:12:50,520
The question is, who's to blame?

338
00:12:50,520 --> 00:12:51,854
- Right.

339
00:12:51,854 --> 00:12:54,148
And according to you,
no one's to blame.

340
00:12:54,148 --> 00:12:55,316
George Whelan's insane.

341
00:12:55,316 --> 00:12:56,651
So you can't blame him.

342
00:12:56,651 --> 00:12:58,152
The post office is
too big and too busy.

343
00:12:58,152 --> 00:12:59,779
So you can't blame them.

344
00:12:59,779 --> 00:13:02,031
According to you, it just
happened, right Mr. Spitzer?

345
00:13:02,031 --> 00:13:03,616
Because according
to you, it's one

346
00:13:03,616 --> 00:13:05,868
of life's little oddball
tragedies and it just happened.

347
00:13:05,868 --> 00:13:06,869
- Mr. McAllister.

348
00:13:06,869 --> 00:13:07,829
- You're wrong, Mr. Spitzer.

349
00:13:07,829 --> 00:13:08,663
Wrong.

350
00:13:08,663 --> 00:13:10,039
It didn't just happen.

351
00:13:10,039 --> 00:13:12,542
George Whelan didn't
just one day go insane.

352
00:13:12,542 --> 00:13:14,252
- Mr. McAllister.

353
00:13:14,252 --> 00:13:15,878
- Sons of bitches like the man
at that table drove him insane.

354
00:13:15,878 --> 00:13:17,255
He's the one to blame.

355
00:13:17,255 --> 00:13:18,548
- Mr. McAllister--

356
00:13:18,548 --> 00:13:19,507
- He didn't pull the
trigger, but he's

357
00:13:19,507 --> 00:13:20,550
the one who killed her.

358
00:13:28,725 --> 00:13:31,144
- These are the transcripts
from the trial and the briefs

359
00:13:31,144 --> 00:13:32,562
that were submitted.

360
00:13:32,562 --> 00:13:35,148
Read them, digest them.

361
00:13:35,148 --> 00:13:36,566
We'll talk about them tomorrow.

362
00:13:36,566 --> 00:13:37,608
- OK.

363
00:13:37,608 --> 00:13:39,110
- Go ahead and use my office.

364
00:13:39,110 --> 00:13:40,903
Start culling through the
cases that were cited.

365
00:13:40,903 --> 00:13:43,656
And if anything jumps out at
you that you need an answer for,

366
00:13:43,656 --> 00:13:46,617
call the general counsel's
office at the bank.

367
00:13:46,617 --> 00:13:47,493
- I can call them?

368
00:13:47,493 --> 00:13:49,245
- By all means.

369
00:13:49,245 --> 00:13:51,414
Because I am going to be buried
under this trial for at least

370
00:13:51,414 --> 00:13:52,749
a week.

371
00:13:52,749 --> 00:13:53,916
No one here knows
anything about the case.

372
00:13:53,916 --> 00:13:55,251
So if you need to
know something,

373
00:13:55,251 --> 00:13:57,003
call the bank's lawyers.

374
00:13:57,003 --> 00:13:58,963
- I have to say I kind of hate
the idea of working on the side

375
00:13:58,963 --> 00:14:00,173
of the bank in this case.

376
00:14:00,173 --> 00:14:01,466
- Why is that?

377
00:14:01,466 --> 00:14:02,592
- Because I think
they do discriminate

378
00:14:02,592 --> 00:14:04,510
in their lending policy.

379
00:14:04,510 --> 00:14:05,303
- Read the papers.

380
00:14:05,303 --> 00:14:06,471
- I will.

381
00:14:06,471 --> 00:14:07,680
- I think you'll
find that the bank

382
00:14:07,680 --> 00:14:09,348
was using very
reasonable criteria

383
00:14:09,348 --> 00:14:10,892
in evaluating the credit risks.

384
00:14:10,892 --> 00:14:12,935
- Maybe it's just a matter
of general principles.

385
00:14:12,935 --> 00:14:14,645
- That's usually not
a good way to decide

386
00:14:14,645 --> 00:14:16,814
the merits of a specific case.

387
00:14:16,814 --> 00:14:18,066
- No, you're right.

388
00:14:18,066 --> 00:14:19,567
- I appreciate you
doing this, Gwen.

389
00:14:19,567 --> 00:14:21,277
I'm really underwater right now.

390
00:14:25,698 --> 00:14:27,200
Tell us, Dr. Gerhart.

391
00:14:27,200 --> 00:14:29,243
What is your field of expertise?

392
00:14:29,243 --> 00:14:33,372
- The psychological effects
of stress in the workplace.

393
00:14:33,372 --> 00:14:35,750
- And have you spent much
time at the Northfield

394
00:14:35,750 --> 00:14:36,709
Postal Facility?

395
00:14:36,709 --> 00:14:38,127
- Yes.
I have.

396
00:14:38,127 --> 00:14:39,629
- Have you examined
George Whelan?

397
00:14:39,629 --> 00:14:41,130
- Yes.

398
00:14:41,130 --> 00:14:42,632
- And what observations
are you prepared to make?

399
00:14:42,632 --> 00:14:45,093
- That there was a direct
link between conditions

400
00:14:45,093 --> 00:14:48,429
at the postal facility and Mr.
Whalen's actions on the day

401
00:14:48,429 --> 00:14:50,681
he shot and killed
Tina McAllister.

402
00:14:50,681 --> 00:14:54,560
- In your opinion, what was
responsible for that link?

403
00:14:54,560 --> 00:14:57,355
- The workers are governed by
machines at the Postal Service.

404
00:14:57,355 --> 00:15:01,317
And whether we're talking about
optical readers or stopwatches,

405
00:15:01,317 --> 00:15:03,653
management has made
it abundantly clear

406
00:15:03,653 --> 00:15:05,113
that the pace of
work has nothing

407
00:15:05,113 --> 00:15:07,740
to do with human behavior,
and everything to do

408
00:15:07,740 --> 00:15:09,492
with mechanized efficiency.

409
00:15:09,492 --> 00:15:12,411
Add to this
draconian regulations

410
00:15:12,411 --> 00:15:16,124
and few meaningful outlets
for worker frustrations,

411
00:15:16,124 --> 00:15:17,834
and you have the
conditions that result

412
00:15:17,834 --> 00:15:19,627
in tragedies like this one.

413
00:15:19,627 --> 00:15:22,296
- In your opinion, could this
tragedy have been prevented?

414
00:15:22,296 --> 00:15:23,881
- Yes.

415
00:15:23,881 --> 00:15:26,050
This wasn't the first
episode of a violent behavior

416
00:15:26,050 --> 00:15:27,343
on the part of a postal worker.

417
00:15:27,343 --> 00:15:29,053
Far from it.

418
00:15:29,053 --> 00:15:31,222
The fact is that there have
been clusters of such behavior

419
00:15:31,222 --> 00:15:33,641
ranging from
homicides to suicides

420
00:15:33,641 --> 00:15:35,518
to fistfights at
postal facilities

421
00:15:35,518 --> 00:15:37,186
all over the country.

422
00:15:37,186 --> 00:15:40,022
Now, had management been willing
to view these indications

423
00:15:40,022 --> 00:15:43,734
as a fundamental problem and
taken steps to remedy that,

424
00:15:43,734 --> 00:15:47,738
this tragedy could
have been prevented.

425
00:15:47,738 --> 00:15:49,699
- Did the management
in your opinion

426
00:15:49,699 --> 00:15:52,994
have any basis to conclude that
George Whelan was a person who

427
00:15:52,994 --> 00:15:54,704
was likely to become violent?

428
00:15:54,704 --> 00:15:56,539
- Again, the answer is yes.

429
00:15:56,539 --> 00:15:58,958
See, contrary to
popular myth, people

430
00:15:58,958 --> 00:16:01,460
don't just suddenly snap.

431
00:16:01,460 --> 00:16:05,756
In 17 years, George Whelan had
never filed a single grievance.

432
00:16:05,756 --> 00:16:09,177
Now suddenly, he was disciplined
for a petty infraction.

433
00:16:09,177 --> 00:16:11,637
And in the span of two
weeks, he filed six.

434
00:16:11,637 --> 00:16:13,723
He wrote three
letters to supervisors

435
00:16:13,723 --> 00:16:16,475
and requested an appointment to
speak to Mr. Daggett, something

436
00:16:16,475 --> 00:16:17,977
he had never done before.

437
00:16:17,977 --> 00:16:19,937
Now, he made numerous
references in his letters

438
00:16:19,937 --> 00:16:23,524
to acts of violence committed
at other postal facilities.

439
00:16:23,524 --> 00:16:25,109
These were signals.

440
00:16:25,109 --> 00:16:28,196
These were calls for help.

441
00:16:28,196 --> 00:16:32,742
And anyone who was listening
would have heard them.

442
00:16:32,742 --> 00:16:34,285
- I have nothing further.

443
00:16:34,285 --> 00:16:37,288
- You referred to the
clusters of violent behavior

444
00:16:37,288 --> 00:16:38,497
among postal workers.

445
00:16:38,497 --> 00:16:40,208
Tell me something, doctor.

446
00:16:40,208 --> 00:16:41,959
How does the Postal Service
compare with other industries

447
00:16:41,959 --> 00:16:43,669
in that regard?

448
00:16:43,669 --> 00:16:46,005
- Not having done a statistical
analysis on other industries,

449
00:16:46,005 --> 00:16:47,548
I really couldn't say.

450
00:16:47,548 --> 00:16:50,760
- In that I have done a
little statistical analysis,

451
00:16:50,760 --> 00:16:53,471
let me run the following
figures by you.

452
00:16:53,471 --> 00:16:57,475
The number of homicides and or
suicides among postal workers

453
00:16:57,475 --> 00:17:01,187
is 2.3 for every
500,000 workers.

454
00:17:01,187 --> 00:17:05,775
Among hotel clerks, the rates
10 per every 500,000 workers.

455
00:17:05,775 --> 00:17:07,526
Should we look into
on-the-job stress

456
00:17:07,526 --> 00:17:09,278
in the hotel industry, doctor?

457
00:17:09,278 --> 00:17:11,989
- I'm sure you know, counselor,
that those kind of statistics

458
00:17:11,989 --> 00:17:14,242
are hardly what I base
my conclusions on.

459
00:17:14,242 --> 00:17:16,285
- Doctor, I don't think
you base your conclusions

460
00:17:16,285 --> 00:17:18,037
on any kind of statistics.

461
00:17:18,037 --> 00:17:18,913
- Objection.

462
00:17:18,913 --> 00:17:20,581
- Sustained.

463
00:17:20,581 --> 00:17:23,167
- Is there scientific proof
of any kind that on-the-job

464
00:17:23,167 --> 00:17:27,046
stress was responsible for acts
of violence in postal workers?

465
00:17:27,046 --> 00:17:31,384
- Well, if you mean hard
and fast verifiable data,

466
00:17:31,384 --> 00:17:32,760
the answer is no.

467
00:17:32,760 --> 00:17:34,971
- In other words, it's
impossible to prove,

468
00:17:34,971 --> 00:17:36,264
it's impossible to disprove.

469
00:17:36,264 --> 00:17:39,141
It's a theory, isn't it, doctor?

470
00:17:39,141 --> 00:17:40,685
- Yes.

471
00:17:40,685 --> 00:17:44,730
- It's a theory that if
accepted as fact will allow

472
00:17:44,730 --> 00:17:47,316
the plaintiff in this case to
collect a great deal of money

473
00:17:47,316 --> 00:17:51,988
because the Postal Service is,
after all, a deep, deep pocket.

474
00:17:51,988 --> 00:17:53,739
Did you have that in
mind by any chance

475
00:17:53,739 --> 00:17:55,741
when you were
formulating this theory?

476
00:17:55,741 --> 00:17:56,784
- No.

477
00:17:56,784 --> 00:17:58,661
I didn't.

478
00:17:58,661 --> 00:18:00,079
- All right, doctor.

479
00:18:00,079 --> 00:18:02,081
I have no further questions.

480
00:18:08,963 --> 00:18:10,756
- Oh my.

481
00:18:10,756 --> 00:18:12,216
- How does it look?

482
00:18:12,216 --> 00:18:14,885
- This is quite a
collection, not necessarily

483
00:18:14,885 --> 00:18:18,306
in terms of its monetary
value, although that's

484
00:18:18,306 --> 00:18:19,974
not inconsiderable.

485
00:18:19,974 --> 00:18:24,812
But primarily in terms of its
intellectual organization,

486
00:18:24,812 --> 00:18:28,983
its understanding of
historical significance,

487
00:18:28,983 --> 00:18:33,946
a superb series of
1923 imperforates,

488
00:18:33,946 --> 00:18:40,620
a never-hinged plate block
of a 1924 Huguenot-Walloon,

489
00:18:40,620 --> 00:18:44,582
some fine examples
of Graf Zeppelins.

490
00:18:44,582 --> 00:18:46,959
This was a real collector.

491
00:18:46,959 --> 00:18:49,086
- Well, that
doesn't surprise me.

492
00:18:49,086 --> 00:18:51,464
Nat was very methodical
about everything he did.

493
00:18:51,464 --> 00:18:54,300
He was a very thoughtful,
rather scholarly, man.

494
00:18:54,300 --> 00:18:55,885
- It shows.

495
00:18:55,885 --> 00:18:58,846
- Do you have any idea yet
as to how much it's worth?

496
00:18:58,846 --> 00:19:00,973
- Well, from what
I've seen thus far,

497
00:19:00,973 --> 00:19:04,268
I would say we were into
the mid five figure range.

498
00:19:04,268 --> 00:19:05,853
And there are a
couple of boxes that I

499
00:19:05,853 --> 00:19:07,813
haven't been through as of yet.

500
00:19:07,813 --> 00:19:09,565
Let's see what we
have over here.

501
00:19:09,565 --> 00:19:12,026
- All right.

502
00:19:12,026 --> 00:19:14,320
- Speaking strictly as
a fellow philatelist,

503
00:19:14,320 --> 00:19:16,697
I can tell you there's
much to admire here.

504
00:19:16,697 --> 00:19:19,909
There are themes and confluences
running throughout what

505
00:19:19,909 --> 00:19:22,703
this man has done.

506
00:19:22,703 --> 00:19:24,246
What is this?

507
00:19:24,246 --> 00:19:25,539
- What?

508
00:19:25,539 --> 00:19:27,416
- There's a false
bottom in this box.

509
00:19:32,546 --> 00:19:35,174
It appears that
there's pornography

510
00:19:35,174 --> 00:19:37,218
in here, Mr. Mackenzie.

511
00:19:37,218 --> 00:19:39,220
- What?

512
00:19:39,220 --> 00:19:42,223
- It appears that it didn't
get in here by mistake, either.

513
00:19:42,223 --> 00:19:45,768
- Well, I have no idea where
it would have come from.

514
00:19:45,768 --> 00:19:48,020
- There's quite an
array, isn't there?

515
00:19:55,486 --> 00:19:59,907
Look at this degradation.

516
00:19:59,907 --> 00:20:02,076
- Did you know George
Whelan, Mr. Daggett?

517
00:20:02,076 --> 00:20:02,993
- Not personally.

518
00:20:02,993 --> 00:20:04,495
No.

519
00:20:04,495 --> 00:20:05,955
- Were you aware of the
fact that he had requested

520
00:20:05,955 --> 00:20:07,373
an appointment with you?

521
00:20:07,373 --> 00:20:09,500
- I wasn't aware of it
for the simple reason

522
00:20:09,500 --> 00:20:11,919
that all employee communications
are handled further

523
00:20:11,919 --> 00:20:13,587
down the chain of command.

524
00:20:13,587 --> 00:20:15,089
It was dealt with.

525
00:20:15,089 --> 00:20:17,341
It just wasn't dealt with by me.

526
00:20:17,341 --> 00:20:19,176
- Was there any
mechanism in place

527
00:20:19,176 --> 00:20:20,678
to deal with worker stress?

528
00:20:20,678 --> 00:20:22,346
- Yes.

529
00:20:22,346 --> 00:20:24,765
There's a referral service
for psychological counseling.

530
00:20:24,765 --> 00:20:27,476
There's the grievance
procedure if an employee feels

531
00:20:27,476 --> 00:20:29,311
he or she has been wronged.

532
00:20:29,311 --> 00:20:32,606
And then of course, there's
all of us, by which I mean

533
00:20:32,606 --> 00:20:35,860
employees and supervisors both.

534
00:20:35,860 --> 00:20:38,070
Our number-one resource
at the US Postal Service

535
00:20:38,070 --> 00:20:39,280
is our people.

536
00:20:39,280 --> 00:20:40,531
We should never
lose sight of that.

537
00:20:40,531 --> 00:20:42,658
- In your opinion,
was there any way

538
00:20:42,658 --> 00:20:45,077
that you could have prevented
this tragedy from happening?

539
00:20:45,077 --> 00:20:46,829
- I wish there had been.

540
00:20:46,829 --> 00:20:50,374
The truth is I don't know what
I would have done differently.

541
00:20:50,374 --> 00:20:53,002
I don't know what
I could have done.

542
00:20:53,002 --> 00:20:56,464
I'm trained to move the mail,
not diagnose mental illnesses.

543
00:20:56,464 --> 00:20:58,257
But what I want to
say to Mr. McAllister

544
00:20:58,257 --> 00:21:03,220
is this, that while I did
not lose anyone dear to me,

545
00:21:03,220 --> 00:21:06,640
I too was devastated
by what happened.

546
00:21:06,640 --> 00:21:08,267
I think I can
safely say that all

547
00:21:08,267 --> 00:21:10,811
of us whose lives were
touched by this event

548
00:21:10,811 --> 00:21:12,688
will never be the same.

549
00:21:12,688 --> 00:21:14,356
- I have nothing further.

550
00:21:14,356 --> 00:21:16,901
- Since you say that your
life will never be the same,

551
00:21:16,901 --> 00:21:19,612
I'd like to start by asking
exactly how it's different.

552
00:21:19,612 --> 00:21:21,113
- I'm not sure I
know what you mean.

553
00:21:21,113 --> 00:21:22,990
- Do you have the same
work rules in place

554
00:21:22,990 --> 00:21:24,617
now that you had
in place before?

555
00:21:24,617 --> 00:21:26,577
- Those work rules
exist for a reason.

556
00:21:26,577 --> 00:21:27,411
- Is that a yes?

557
00:21:27,411 --> 00:21:29,121
- Yes.

558
00:21:29,121 --> 00:21:30,956
- Do you still write people
up for taking too many steps?

559
00:21:30,956 --> 00:21:32,750
- We've conducted
studies, Ms. Perros.

560
00:21:32,750 --> 00:21:34,627
- Do you write them up
for holding an envelope

561
00:21:34,627 --> 00:21:36,212
at the wrong angle to read it?

562
00:21:36,212 --> 00:21:38,589
- Those studies have shown
us the optimally efficient

563
00:21:38,589 --> 00:21:40,216
method to perform each task.

564
00:21:40,216 --> 00:21:42,593
- And if someone deviates
from that which is optimally

565
00:21:42,593 --> 00:21:44,595
efficient, you bust them.

566
00:21:44,595 --> 00:21:46,305
- I correct them.

567
00:21:46,305 --> 00:21:47,515
That's my job.

568
00:21:47,515 --> 00:21:48,974
- Isn't it also
your job to provide

569
00:21:48,974 --> 00:21:50,559
a work environment that's safe?

570
00:21:50,559 --> 00:21:52,895
- What happened that day
could have happened anywhere.

571
00:21:52,895 --> 00:21:54,480
It could have happened
on the street.

572
00:21:54,480 --> 00:21:56,524
It could have happened on a bus.

573
00:21:56,524 --> 00:21:59,068
It could have happened right
here in this courtroom.

574
00:21:59,068 --> 00:22:01,654
I tried to provide a work
environment that's safe.

575
00:22:01,654 --> 00:22:03,531
But sometimes,
unforeseen events will

576
00:22:03,531 --> 00:22:05,157
occur that render it otherwise.

577
00:22:05,157 --> 00:22:07,743
- And it's your testimony
that the work rules in place

578
00:22:07,743 --> 00:22:09,370
at your facility
did nothing to bring

579
00:22:09,370 --> 00:22:11,121
about this unforeseen event.

580
00:22:11,121 --> 00:22:12,498
- Look.

581
00:22:12,498 --> 00:22:14,667
I have a very clear-cut
mandate Ms. Perros.

582
00:22:14,667 --> 00:22:15,626
Do it faster.

583
00:22:15,626 --> 00:22:16,418
Do it cheaper.

584
00:22:16,418 --> 00:22:17,586
Do it better.

585
00:22:17,586 --> 00:22:18,921
People want their
mail delivered.

586
00:22:18,921 --> 00:22:20,422
They want it delivered promptly.

587
00:22:20,422 --> 00:22:22,758
And they don't want the
price of a stamp to go up

588
00:22:22,758 --> 00:22:24,718
by as much as one single penny.

589
00:22:24,718 --> 00:22:27,513
I do what I have to do
to get the job done.

590
00:22:34,687 --> 00:22:36,230
- Fix your collar.

591
00:22:36,230 --> 00:22:37,523
We're not going on a bus.

592
00:22:37,523 --> 00:22:39,775
We're going on an airplane.

593
00:22:39,775 --> 00:22:42,987
Gotta look a little sharp.

594
00:22:42,987 --> 00:22:44,113
- Do I look sharp now?

595
00:22:48,325 --> 00:22:49,368
- Like a tech.

596
00:22:49,368 --> 00:22:50,536
- I'm so excited.

597
00:22:50,536 --> 00:22:51,662
I can't believe
we're doing this.

598
00:22:51,662 --> 00:22:52,830
- Remember what I told you.

599
00:22:52,830 --> 00:22:53,956
This is a business trip.

600
00:22:53,956 --> 00:22:54,999
- OK.

601
00:22:54,999 --> 00:22:56,125
- We're a couple of businessmen.

602
00:22:56,125 --> 00:22:57,626
We're going on a business trip.

603
00:22:57,626 --> 00:22:59,837
If we should happen to enjoy
ourselves along the way,

604
00:22:59,837 --> 00:23:01,171
all well and good.

605
00:23:01,171 --> 00:23:02,965
But the purpose of
this trip is business.

606
00:23:02,965 --> 00:23:03,799
- Business.

607
00:23:05,968 --> 00:23:07,219
- You all packed?
- Yeah.

608
00:23:07,219 --> 00:23:08,971
- Good.

609
00:23:08,971 --> 00:23:12,099
Let's make like a hockey stick
and get the puck out of here.

610
00:23:12,099 --> 00:23:13,350
Let's go.

611
00:23:13,350 --> 00:23:14,184
- Oh.

612
00:23:23,527 --> 00:23:25,237
- Where are you off to, Benny?

613
00:23:25,237 --> 00:23:27,114
- Oh, I asked Douglas
if I could leave early.

614
00:23:27,114 --> 00:23:28,407
And he said it was OK.

615
00:23:28,407 --> 00:23:30,117
- Where are you going?

616
00:23:30,117 --> 00:23:32,328
- I gave out the mail, and I
put extra paper in the copier,

617
00:23:32,328 --> 00:23:33,537
and I cleaned up the kitchen.

618
00:23:33,537 --> 00:23:34,580
- Benny.

619
00:23:34,580 --> 00:23:36,206
- Tell her where we're going.

620
00:23:36,206 --> 00:23:37,291
- We're going to Vegas.

621
00:23:43,464 --> 00:23:47,051
[music playing]

622
00:23:56,852 --> 00:23:58,103
- I'm going to get rid of it.

623
00:23:58,103 --> 00:23:59,647
- You can't get
rid of it, Leland.

624
00:23:59,647 --> 00:24:01,774
It's hard core
pornography, Stewart.

625
00:24:01,774 --> 00:24:03,484
The family doesn't
know about it.

626
00:24:03,484 --> 00:24:05,944
What possible good would
it do them to find out?

627
00:24:05,944 --> 00:24:08,197
- Yeah, I guess I wouldn't
want to know that my father

628
00:24:08,197 --> 00:24:09,448
collected pornography.

629
00:24:09,448 --> 00:24:10,532
- Your father
collected pornography?

630
00:24:10,532 --> 00:24:11,325
- No.
- No.

631
00:24:11,325 --> 00:24:13,035
No.

632
00:24:13,035 --> 00:24:14,620
The deceased in this estate
matter collected pornography.

633
00:24:14,620 --> 00:24:16,205
- What do you mean by collected?

634
00:24:16,205 --> 00:24:17,748
- I mean, collected.

635
00:24:17,748 --> 00:24:20,292
I mean, boxes of magazines,
films, playing cards,

636
00:24:20,292 --> 00:24:21,669
a jigsaw puzzle.

637
00:24:21,669 --> 00:24:23,212
- Have you seen it?
- No, I haven't seen it.

638
00:24:23,212 --> 00:24:25,130
- I really think everyone's
interest would be best

639
00:24:25,130 --> 00:24:26,423
served if I just destroyed it.

640
00:24:26,423 --> 00:24:27,925
- Well, you can't
destroy it, Leland.

641
00:24:27,925 --> 00:24:30,052
You have a fiduciary
relationship to the estate.

642
00:24:30,052 --> 00:24:32,346
- But it's not as if
it's worth any money.

643
00:24:32,346 --> 00:24:35,057
- Are you sure?

644
00:24:35,057 --> 00:24:36,600
- Are you telling
me there's a market

645
00:24:36,600 --> 00:24:38,018
in secondhand pornography?

646
00:24:38,018 --> 00:24:39,520
- I don't know whether
there is or there isn't.

647
00:24:39,520 --> 00:24:41,271
But before you
dispose of this stuff,

648
00:24:41,271 --> 00:24:43,565
I think I ought to call Yale
Tobias to come and take a look.

649
00:24:43,565 --> 00:24:45,234
- Oh, that's a great idea.

650
00:24:45,234 --> 00:24:46,527
- Yeah, his wife divorced
him because of his collection

651
00:24:46,527 --> 00:24:47,695
of pornography.

652
00:24:47,695 --> 00:24:49,780
He's rich, he's
obsessed, I think

653
00:24:49,780 --> 00:24:52,032
we ought to get him in here.

654
00:24:52,032 --> 00:24:53,826
- Give him a call, Arnold.

655
00:24:53,826 --> 00:24:56,996
One way or another, I want
that material out of my office.

656
00:25:00,249 --> 00:25:02,251
- Where do you now
reside, Mr. Whelan?

657
00:25:02,251 --> 00:25:04,753
- I reside at Atascadero
State Hospital,

658
00:25:04,753 --> 00:25:06,505
Atascadero, California.

659
00:25:06,505 --> 00:25:09,425
- And how long did you work for
the Postal Service, Mr. Whelan?

660
00:25:09,425 --> 00:25:11,301
- 17 years.

661
00:25:11,301 --> 00:25:13,012
- Would you tell us
what your job was?

662
00:25:13,012 --> 00:25:14,346
- I sorted mail.

663
00:25:14,346 --> 00:25:15,973
- Did you like your job?

664
00:25:15,973 --> 00:25:17,391
- One time, I did.

665
00:25:17,391 --> 00:25:19,810
- And did that change?

666
00:25:19,810 --> 00:25:20,894
- Yes, it did.

667
00:25:20,894 --> 00:25:22,062
- What happened?

668
00:25:22,062 --> 00:25:23,981
- They wrote me up.

669
00:25:23,981 --> 00:25:26,817
- What'd they write you up for?

670
00:25:26,817 --> 00:25:28,318
- For being late.

671
00:25:28,318 --> 00:25:29,486
- Were you late?

672
00:25:29,486 --> 00:25:30,904
- No, I wasn't.

673
00:25:30,904 --> 00:25:35,242
In 17 years of working
there, I was never late.

674
00:25:35,242 --> 00:25:38,996
I make something
of a point of that.

675
00:25:38,996 --> 00:25:43,917
I figure out how long it's going
to take me to get from point A

676
00:25:43,917 --> 00:25:48,797
to point B. I allow for
traffic, I allow for weather,

677
00:25:48,797 --> 00:25:51,925
and as a result of that,
I'm always on time.

678
00:25:51,925 --> 00:25:53,343
- Then why were you written up?

679
00:25:53,343 --> 00:25:56,096
- Because a pipe broke
in one of the restrooms.

680
00:25:56,096 --> 00:25:58,432
As a result of that,
they closed the entrance

681
00:25:58,432 --> 00:26:00,809
I was accustomed to using.

682
00:26:00,809 --> 00:26:04,813
As a result of that, I had to
go around half the circumference

683
00:26:04,813 --> 00:26:06,565
of the building to get in.

684
00:26:06,565 --> 00:26:12,362
As a result of that, I was,
in fact, late in punching in.

685
00:26:12,362 --> 00:26:15,032
But I was not late
in getting to work.

686
00:26:15,032 --> 00:26:16,909
- How late were
you in punching in?

687
00:26:16,909 --> 00:26:20,913
- 10 minutes late, which I know
seems trivial to many people,

688
00:26:20,913 --> 00:26:24,666
but the rule was you
had to be on time.

689
00:26:24,666 --> 00:26:27,961
I have no quarrel
with that rule.

690
00:26:27,961 --> 00:26:32,341
In this instance, however,
it wasn't my fault.

691
00:26:32,341 --> 00:26:33,258
- Did you say that?

692
00:26:33,258 --> 00:26:36,345
- I said it repeatedly.

693
00:26:36,345 --> 00:26:38,555
I put it in writing.

694
00:26:38,555 --> 00:26:42,893
I wanted that lateness notation
expunged from my record.

695
00:26:42,893 --> 00:26:44,353
- And were they
willing to do that?

696
00:26:44,353 --> 00:26:45,938
- No.

697
00:26:45,938 --> 00:26:48,565
They weren't.

698
00:26:48,565 --> 00:26:54,655
And because I was unwilling to
let it go, I was disciplined.

699
00:26:54,655 --> 00:26:56,198
- How were you disciplined.

700
00:26:56,198 --> 00:26:58,951
- I was told to watch the scale.

701
00:26:58,951 --> 00:27:01,078
They'd bring packages
over to weigh them.

702
00:27:01,078 --> 00:27:02,871
And I would see how
much they weighed.

703
00:27:02,871 --> 00:27:05,624
There were yellow lines
painted on the floor.

704
00:27:05,624 --> 00:27:09,169
And I was told to stay inside
those lines my entire shift.

705
00:27:09,169 --> 00:27:13,966
I was permitted out for lunch
for two 10-minute breaks.

706
00:27:13,966 --> 00:27:15,551
And if I had to go
to the bathroom,

707
00:27:15,551 --> 00:27:17,010
I'd ask permission to go.

708
00:27:17,010 --> 00:27:19,805
- Why did you bring a
gun to work, Mr. Whelan?

709
00:27:19,805 --> 00:27:27,688
- Because I felt as though
I had been unfairly treated.

710
00:27:27,688 --> 00:27:30,274
And maybe I made
too much of that.

711
00:27:30,274 --> 00:27:33,110
I did make too much of it.

712
00:27:36,196 --> 00:27:39,241
I know, Mr. Daggett, that you
had a lot more on your minds

713
00:27:39,241 --> 00:27:40,826
than my excuses.

714
00:27:40,826 --> 00:27:42,369
If I was late, I was late.

715
00:27:42,369 --> 00:27:43,954
Period.

716
00:27:43,954 --> 00:27:47,541
But now that I have
your ear, sir, there's

717
00:27:47,541 --> 00:27:49,334
something else I'd like to say.

718
00:27:49,334 --> 00:27:53,505
If you could find it in your
heart to give me my job back,

719
00:27:53,505 --> 00:27:57,384
you never have to worry
about my being late again.

720
00:27:57,384 --> 00:27:58,302
That's a promise.

721
00:28:06,727 --> 00:28:09,688
- Benny, you need to
tell us what's going on.

722
00:28:09,688 --> 00:28:11,481
- What do you mean?

723
00:28:11,481 --> 00:28:13,275
- We understand that your friend
Dominic took you to Las Vegas.

724
00:28:13,275 --> 00:28:14,109
- Yeah.

725
00:28:14,109 --> 00:28:15,694
- Who paid?

726
00:28:15,694 --> 00:28:17,070
- I did.

727
00:28:17,070 --> 00:28:18,739
- I think we got to
take some action here.

728
00:28:18,739 --> 00:28:19,531
- What do you mean?

729
00:28:19,531 --> 00:28:21,033
- What do I mean?

730
00:28:21,033 --> 00:28:22,701
How much did you spend to
go to Las Vegas, Benny?

731
00:28:22,701 --> 00:28:26,955
- Well, airplane
tickets were $387.

732
00:28:26,955 --> 00:28:28,332
- Wait a second.

733
00:28:28,332 --> 00:28:29,625
You paid for his ticket
as well as your own?

734
00:28:29,625 --> 00:28:31,251
- Uh-huh.
- What else did you pay for?

735
00:28:31,251 --> 00:28:32,920
- Well, I paid for chips.

736
00:28:32,920 --> 00:28:33,879
- How much?

737
00:28:33,879 --> 00:28:35,213
- $500 worth.

738
00:28:35,213 --> 00:28:36,548
- Can we get a protective order?

739
00:28:36,548 --> 00:28:37,966
- We can certainly try.

740
00:28:37,966 --> 00:28:39,593
- What happened after
you bought the chips?

741
00:28:39,593 --> 00:28:41,803
- Dominic played this
dice game they have.

742
00:28:41,803 --> 00:28:44,848
If you throw the dice
and get a seven, you win.

743
00:28:44,848 --> 00:28:48,310
Or if you get another number and
then you get it again, you win.

744
00:28:48,310 --> 00:28:51,188
Or if you put a chip down on
a square and somebody else

745
00:28:51,188 --> 00:28:52,314
is throwing the dice--
- Yes.

746
00:28:52,314 --> 00:28:53,398
We know.
It's called craps.

747
00:28:53,398 --> 00:28:54,441
We know what the game is.

748
00:28:54,441 --> 00:28:56,401
- Dominic let me throw the dice.

749
00:28:56,401 --> 00:28:57,778
And we kept winning.

750
00:28:57,778 --> 00:29:00,364
And the man kept giving
us more and more chips.

751
00:29:00,364 --> 00:29:01,531
- Then what happened?

752
00:29:01,531 --> 00:29:02,783
- Then we went and
played blackjack

753
00:29:02,783 --> 00:29:04,326
where you got to get 21.

754
00:29:04,326 --> 00:29:07,579
And then the man kept giving
us more and more chips.

755
00:29:07,579 --> 00:29:10,123
And then I went over
to the slot machines

756
00:29:10,123 --> 00:29:14,086
and I kept putting quarters in
until $50 in quarters came out.

757
00:29:14,086 --> 00:29:17,297
- Benny, how much money did
you have when you got there?

758
00:29:17,297 --> 00:29:19,174
- $620.

759
00:29:19,174 --> 00:29:21,218
- How much money did
you have when you left?

760
00:29:21,218 --> 00:29:23,971
- $3.75.

761
00:29:23,971 --> 00:29:26,473
We had to take the bus
home from the airport.

762
00:29:26,473 --> 00:29:27,599
- I don't get it, Benno.

763
00:29:27,599 --> 00:29:28,517
You're a thrifty guy.

764
00:29:28,517 --> 00:29:29,518
You're smart with money.

765
00:29:29,518 --> 00:29:30,769
Why are you doing this?

766
00:29:30,769 --> 00:29:32,896
- It was fun, Arnie.

767
00:29:32,896 --> 00:29:34,690
We saw Siegfried and Roy.

768
00:29:38,652 --> 00:29:43,156
- He's got the complete
Santa Cruz series.

769
00:29:43,156 --> 00:29:46,952
The Svendborg bestiality plates.

770
00:29:46,952 --> 00:29:49,454
These are very rare editions.

771
00:29:49,454 --> 00:29:51,790
- Oh, how long is this
going to take, Arnold?

772
00:29:51,790 --> 00:29:55,127
- What I find most remarkable
is the scholarliness

773
00:29:55,127 --> 00:29:58,839
and the discipline evidenced
in this collection.

774
00:29:58,839 --> 00:30:01,299
Most collectors collect
along the line of fetishes.

775
00:30:01,299 --> 00:30:05,012
This gentleman's
approach was historical.

776
00:30:05,012 --> 00:30:08,765
There are pieces
from Nazi Germany.

777
00:30:08,765 --> 00:30:11,977
There's a wonderful
soft core section

778
00:30:11,977 --> 00:30:15,022
from the '50s with
those Seabrook homes

779
00:30:15,022 --> 00:30:19,192
of women posing with
garden hoses and guitars.

780
00:30:19,192 --> 00:30:20,944
- Arnold.

781
00:30:20,944 --> 00:30:24,865
- Is the quote unquote
"free love hippie years"

782
00:30:24,865 --> 00:30:29,202
the Chicago School, the
so-called existential

783
00:30:29,202 --> 00:30:32,581
nymphomania period
represented like I've never

784
00:30:32,581 --> 00:30:33,790
seen it represented before.

785
00:30:33,790 --> 00:30:35,250
- I take it that
you're interested.

786
00:30:35,250 --> 00:30:36,043
- Oh my God.

787
00:30:39,421 --> 00:30:40,630
Yes.

788
00:30:40,630 --> 00:30:42,090
- Correct me if
I'm wrong, Leland.

789
00:30:42,090 --> 00:30:43,341
I think what we're
interested in doing here is

790
00:30:43,341 --> 00:30:44,718
selling the entire collection.

791
00:30:44,718 --> 00:30:46,303
- Absolutely.

792
00:30:46,303 --> 00:30:48,597
- Arnold, you don't break
up a collection like this.

793
00:30:48,597 --> 00:30:53,685
I mean, even if I wanted
to, what wouldn't I take?

794
00:30:53,685 --> 00:30:55,562
The 8 millimeter reels?

795
00:30:55,562 --> 00:30:56,521
- How much Yale?

796
00:30:56,521 --> 00:30:59,191
- All right.

797
00:30:59,191 --> 00:31:01,276
I can give you a
check right now for--

798
00:31:04,446 --> 00:31:07,365
$50,000.

799
00:31:07,365 --> 00:31:12,287
- Mr. Tobias, we know
what we've got here.

800
00:31:12,287 --> 00:31:14,414
We know what the
Svendborg bestiality

801
00:31:14,414 --> 00:31:15,874
plates alone are worth.

802
00:31:15,874 --> 00:31:17,918
Now, out of
consideration to Arnold,

803
00:31:17,918 --> 00:31:19,711
I'm showing you the
collection before I

804
00:31:19,711 --> 00:31:21,254
show it to anyone else.

805
00:31:21,254 --> 00:31:23,298
But I'm not willing, and
I'm not able as an executor

806
00:31:23,298 --> 00:31:25,634
of the estate, to make
any concessions on price.

807
00:31:25,634 --> 00:31:28,553
- You think you can do
better than $50,000?

808
00:31:28,553 --> 00:31:30,055
- Yes I do.

809
00:31:30,055 --> 00:31:31,807
I've already got a call
from a Japanese collector

810
00:31:31,807 --> 00:31:36,186
willing to buy the entire
collection, sight unseen.

811
00:31:36,186 --> 00:31:38,355
- Well, I am not letting
this fall by the wayside

812
00:31:38,355 --> 00:31:40,023
because I wanted to save a buck.

813
00:31:40,023 --> 00:31:42,859
An opportunity like this comes
along once in a lifetime.

814
00:31:42,859 --> 00:31:45,153
And I am not about
to let it pass me by.

815
00:31:48,865 --> 00:31:52,327
I want this collection.

816
00:31:52,327 --> 00:31:53,495
- How much do you want it?

817
00:31:56,331 --> 00:31:59,417
- I want it very much.

818
00:32:04,089 --> 00:32:06,216
- Do you want to tell me
what it was were thinking

819
00:32:06,216 --> 00:32:09,010
about when you fobbed off your
responsibility for this appeal

820
00:32:09,010 --> 00:32:09,803
on Gwen?

821
00:32:09,803 --> 00:32:11,179
- What do you mean?

822
00:32:11,179 --> 00:32:12,764
- I mean that Gwen's
not a lawyer, Melina.

823
00:32:12,764 --> 00:32:14,850
She's not authorized by
either the state of California

824
00:32:14,850 --> 00:32:17,144
or this firm to practice law.

825
00:32:17,144 --> 00:32:18,478
- I asked her to assist me.

826
00:32:18,478 --> 00:32:20,939
- She called the general
counsel's office.

827
00:32:20,939 --> 00:32:22,482
- So what?

828
00:32:22,482 --> 00:32:24,067
- She spoke to one of their
bank's senior attorneys.

829
00:32:24,067 --> 00:32:25,819
- So what?

830
00:32:25,819 --> 00:32:27,612
- Did it ever occur to you that
the bank's attorneys, like most

831
00:32:27,612 --> 00:32:30,198
attorneys, don't appreciate
having their time taken up

832
00:32:30,198 --> 00:32:32,325
explaining the fine points
of an appellate brief

833
00:32:32,325 --> 00:32:34,870
to someone who is
themself not an attorney?

834
00:32:34,870 --> 00:32:37,455
- Were the questions Gwen
asked stupid questions?

835
00:32:37,455 --> 00:32:39,374
- I don't think that's
the least bit relevant.

836
00:32:39,374 --> 00:32:41,626
You had no business
bringing her into that case.

837
00:32:41,626 --> 00:32:43,211
- Look.

838
00:32:43,211 --> 00:32:45,505
I am doing what I have to
do to manage my workload.

839
00:32:45,505 --> 00:32:48,216
If she screwed up, I would
take responsibility for that.

840
00:32:48,216 --> 00:32:49,718
She didn't screw up.

841
00:32:49,718 --> 00:32:52,804
She just violated what
you and some other pompous

842
00:32:52,804 --> 00:32:54,931
lawyer with a pole
up his ass regard

843
00:32:54,931 --> 00:32:57,350
as an inviolate caste system.

844
00:32:57,350 --> 00:32:58,894
And for that, you're
in here wasting

845
00:32:58,894 --> 00:33:00,812
what precious few moments
I have left in which

846
00:33:00,812 --> 00:33:02,272
to prepare to go to court.

847
00:33:02,272 --> 00:33:03,607
- Now, you listen to me, Melina.

848
00:33:03,607 --> 00:33:05,025
And listen good.

849
00:33:05,025 --> 00:33:06,443
I wouldn't be in here if
I hadn't gotten a call

850
00:33:06,443 --> 00:33:08,195
from the bank's attorney.

851
00:33:08,195 --> 00:33:10,113
And I wouldn't have gotten that
call if he hadn't been unhappy.

852
00:33:10,113 --> 00:33:11,740
Now you may think
that's insignificant.

853
00:33:11,740 --> 00:33:13,700
Let me assure you, you're wrong.

854
00:33:13,700 --> 00:33:15,660
This bank represents
what could potentially

855
00:33:15,660 --> 00:33:18,079
be a substantial source
of revenue for this firm.

856
00:33:18,079 --> 00:33:21,249
As the managing partner, it's my
responsibility to do everything

857
00:33:21,249 --> 00:33:23,668
in my power to make sure
that potential is realized,

858
00:33:23,668 --> 00:33:26,796
starting with making sure
that their attorneys are

859
00:33:26,796 --> 00:33:28,215
not unhappy.

860
00:33:28,215 --> 00:33:30,467
Now, if you can't assure
me of that, let me know

861
00:33:30,467 --> 00:33:32,219
and I'll give this
case to someone else.

862
00:33:32,219 --> 00:33:34,137
- Douglas, I have been
working till 10 o'clock

863
00:33:34,137 --> 00:33:35,805
every night for two weeks.

864
00:33:35,805 --> 00:33:38,850
I haven't had a day
off in over a month.

865
00:33:38,850 --> 00:33:40,894
Maybe you should give
this to somebody else.

866
00:33:40,894 --> 00:33:41,728
- Done.

867
00:33:49,986 --> 00:33:51,821
- It's always
difficult to understand

868
00:33:51,821 --> 00:33:56,117
a tragedy to try and make
sense out of the senseless.

869
00:33:56,117 --> 00:33:59,746
An innocent woman dies
and we all grieve.

870
00:33:59,746 --> 00:34:03,959
Unfortunately, random
violence is part of society.

871
00:34:03,959 --> 00:34:05,335
A day doesn't go
by that we don't

872
00:34:05,335 --> 00:34:08,463
read about another
murder, another shooting.

873
00:34:08,463 --> 00:34:11,758
Is the post office a demanding
high-stress environment

874
00:34:11,758 --> 00:34:13,009
in which to work?

875
00:34:13,009 --> 00:34:14,594
Undoubtedly.

876
00:34:14,594 --> 00:34:17,722
Is there a connection between
violence and the working

877
00:34:17,722 --> 00:34:20,058
conditions at the post office?

878
00:34:20,058 --> 00:34:21,559
We have no idea.

879
00:34:21,559 --> 00:34:24,271
The only issue here,
ladies and gentlemen,

880
00:34:24,271 --> 00:34:27,357
is, did the management at the
Northfield Postal Facility

881
00:34:27,357 --> 00:34:30,735
cause George Whelan
to do what he did?

882
00:34:30,735 --> 00:34:35,615
All of us in varying degrees are
under stress, punching a time

883
00:34:35,615 --> 00:34:37,158
clock, pleasing your boss.

884
00:34:37,158 --> 00:34:38,994
Those are stressful things.

885
00:34:38,994 --> 00:34:40,787
Most of us, however,
don't take a gun

886
00:34:40,787 --> 00:34:42,455
to work and start shooting.

887
00:34:42,455 --> 00:34:45,417
And none of us, if we did
so, would be entitled to hold

888
00:34:45,417 --> 00:34:47,627
our employers responsible.

889
00:34:47,627 --> 00:34:49,879
While it may be
comforting to believe

890
00:34:49,879 --> 00:34:53,883
that a dangerous individual
can somehow be singled out,

891
00:34:53,883 --> 00:34:57,721
somehow be stopped, the
truth is that no one

892
00:34:57,721 --> 00:35:01,349
knows how to do that.

893
00:35:01,349 --> 00:35:04,853
Does the post office regret
that Tina McAllister was killed?

894
00:35:04,853 --> 00:35:06,271
Absolutely.

895
00:35:06,271 --> 00:35:10,400
But are they in any way
to blame for her death?

896
00:35:10,400 --> 00:35:11,401
Absolutely not.

897
00:35:16,448 --> 00:35:19,701
- The defense counsel's right.

898
00:35:19,701 --> 00:35:22,620
We all have stress.

899
00:35:22,620 --> 00:35:27,375
If we work for a living, we
depend on our boss's approval.

900
00:35:27,375 --> 00:35:29,002
We need our paychecks.

901
00:35:29,002 --> 00:35:30,920
And we want to do a good job.

902
00:35:30,920 --> 00:35:33,256
And so we're vulnerable.

903
00:35:33,256 --> 00:35:36,092
We're vulnerable to our
boss's whims, to their moods,

904
00:35:36,092 --> 00:35:38,970
to the pressures that
they're under themselves.

905
00:35:38,970 --> 00:35:41,973
There are some bosses who
are reasonable and fair.

906
00:35:41,973 --> 00:35:45,143
And there are some who are
petty, and abusive, and cruel,

907
00:35:45,143 --> 00:35:47,062
and they get away
with being like that

908
00:35:47,062 --> 00:35:50,648
because the people who work
for them need their jobs.

909
00:35:50,648 --> 00:35:53,568
I would maintain that the postal
service is one such employer,

910
00:35:53,568 --> 00:35:57,030
and that Richard Daggett
is one such supervisor.

911
00:35:57,030 --> 00:35:59,157
I would maintain that
when a worker becomes

912
00:35:59,157 --> 00:36:01,117
violent after having
been repeatedly

913
00:36:01,117 --> 00:36:04,788
hounded and humiliated, it's
self evident why he's done so.

914
00:36:04,788 --> 00:36:07,666
Grown men and women should
not be treated like children,

915
00:36:07,666 --> 00:36:09,000
should not have
to ask permission

916
00:36:09,000 --> 00:36:10,919
to go to the bathroom,
or be expected

917
00:36:10,919 --> 00:36:12,879
to perform like robots.

918
00:36:12,879 --> 00:36:15,048
Heightened efficiency
is no justification

919
00:36:15,048 --> 00:36:18,093
for the systematic
degradation of a human being.

920
00:36:18,093 --> 00:36:21,096
And that's what was
done to George Whelan.

921
00:36:21,096 --> 00:36:25,600
And that's why Brian
McAllister's wife is dead.

922
00:36:25,600 --> 00:36:27,769
The postal service is to blame.

923
00:36:27,769 --> 00:36:31,940
And it's only fitting and
proper that they be made to pay.

924
00:36:31,940 --> 00:36:35,402
[music playing]

925
00:36:50,458 --> 00:36:54,212
- I've gotten an appraisal
on the stamp collection.

926
00:36:54,212 --> 00:36:55,714
Please.

927
00:36:55,714 --> 00:36:56,756
- And?

928
00:36:56,756 --> 00:37:00,427
- It's worth close to $80,000.

929
00:37:00,427 --> 00:37:02,220
- Well, I guess that
settles that question.

930
00:37:02,220 --> 00:37:04,347
- There's no way I
can persuade you not

931
00:37:04,347 --> 00:37:06,099
to sell dad's stamp collection?
- Sure there is.

932
00:37:06,099 --> 00:37:07,392
You can give me $40,000.

933
00:37:07,392 --> 00:37:09,728
- Now, there may be
another solution.

934
00:37:09,728 --> 00:37:14,357
Within your father's collection,
I found some other items

935
00:37:14,357 --> 00:37:16,025
that have considerable value.

936
00:37:16,025 --> 00:37:17,152
- You mean, not stamps?

937
00:37:17,152 --> 00:37:17,944
- Right.

938
00:37:17,944 --> 00:37:18,778
Not stamps.

939
00:37:21,531 --> 00:37:23,158
- What did you find?

940
00:37:23,158 --> 00:37:31,040
- Oh, well, I found some
men's magazines and some film.

941
00:37:31,040 --> 00:37:32,959
And I found--

942
00:37:32,959 --> 00:37:35,587
I found pornography.

943
00:37:35,587 --> 00:37:37,505
- That didn't
belonged to my father.

944
00:37:37,505 --> 00:37:40,425
- When you say pornography,
how much pornography

945
00:37:40,425 --> 00:37:41,342
are you talking about?

946
00:37:41,342 --> 00:37:45,305
- $110,000 worth.

947
00:37:45,305 --> 00:37:46,931
- I don't believe that.

948
00:37:46,931 --> 00:37:48,766
- You actually have someone
willing to pay that much?

949
00:37:48,766 --> 00:37:49,559
- Yes.

950
00:37:49,559 --> 00:37:51,060
Yes I do.

951
00:37:51,060 --> 00:37:52,437
- How many dirty magazines
did the old man have?

952
00:37:52,437 --> 00:37:53,772
- Well, there's quite a few.

953
00:37:53,772 --> 00:37:55,482
- I think I'm going to be sick.

954
00:37:55,482 --> 00:37:58,276
- Well, let me suggest that
what it does allow you to do

955
00:37:58,276 --> 00:38:01,070
is keep the stamp collection
and sell the pornography,

956
00:38:01,070 --> 00:38:03,323
and split the difference
between the value of the two.

957
00:38:03,323 --> 00:38:04,782
- I don't want to have
anything from the sale

958
00:38:04,782 --> 00:38:05,825
of his pornography.

959
00:38:05,825 --> 00:38:06,951
- Well, you are entitled to it.

960
00:38:06,951 --> 00:38:08,244
- I don't want it.

961
00:38:08,244 --> 00:38:10,371
That's what he was
doing in his study?

962
00:38:10,371 --> 00:38:12,916
- It's not like that's
all he was doing.

963
00:38:12,916 --> 00:38:14,459
- I have to get out of here.

964
00:38:14,459 --> 00:38:16,377
- Well, we're supposed to
sit down with your mother

965
00:38:16,377 --> 00:38:18,421
today and let her know
what we're going to do.

966
00:38:18,421 --> 00:38:19,756
- Fine.

967
00:38:19,756 --> 00:38:21,591
Right now, I just
have to be by myself.

968
00:38:21,591 --> 00:38:22,884
- Judith, come on.

969
00:38:26,095 --> 00:38:31,184
He spent part of the time on
his stamp collection, right?

970
00:38:31,184 --> 00:38:32,143
- Yeah, yeah.

971
00:38:32,143 --> 00:38:35,063
Well, yeah.

972
00:38:35,063 --> 00:38:38,983
- The matter of McAllister
versus the US Postal Service.

973
00:38:38,983 --> 00:38:40,485
Has the jury reached a verdict?

974
00:38:40,485 --> 00:38:41,444
- We have, your honor.

975
00:38:41,444 --> 00:38:43,154
- How say you?

976
00:38:43,154 --> 00:38:45,740
- We find for the
plaintiff an award damages

977
00:38:45,740 --> 00:38:47,700
in the amount of $1 million.

978
00:38:47,700 --> 00:38:50,203
- The jury is dismissed with
the thanks of the court.

979
00:38:50,203 --> 00:38:53,373
We are adjourned.

980
00:38:53,373 --> 00:38:54,249
- [whispering]

981
00:38:55,959 --> 00:38:58,336
- We won.

982
00:38:58,336 --> 00:38:59,838
So now they appeal, right?

983
00:38:59,838 --> 00:39:01,256
- Either that, or
offer to settle.

984
00:39:01,256 --> 00:39:02,590
- Forget about that.

985
00:39:02,590 --> 00:39:04,008
- Well, let's just
see what the offer is.

986
00:39:04,008 --> 00:39:05,969
Because they can keep
us in appeals for years.

987
00:39:05,969 --> 00:39:07,136
- Let them.

988
00:39:07,136 --> 00:39:08,471
- Don't you want
the money, Brian?

989
00:39:08,471 --> 00:39:09,889
- Not if it means capitulation.

990
00:39:09,889 --> 00:39:11,391
- It doesn't mean that.

991
00:39:11,391 --> 00:39:12,809
It just means that you've
made a rational decision

992
00:39:12,809 --> 00:39:14,394
to get on with your life.

993
00:39:14,394 --> 00:39:16,062
- Hey, don't use that
expression with me, all right?

994
00:39:16,062 --> 00:39:17,689
The life I knew is over.

995
00:39:17,689 --> 00:39:19,190
The woman I loved is dead.

996
00:39:19,190 --> 00:39:21,192
And there's nothing more
important to me right now

997
00:39:21,192 --> 00:39:24,404
than taking on the
people who killed her.

998
00:39:24,404 --> 00:39:26,531
- Come here.

999
00:39:26,531 --> 00:39:27,323
Come on.

1000
00:39:27,323 --> 00:39:28,157
Come sit down.

1001
00:39:31,494 --> 00:39:35,206
Now, you can tell me to mind my
own business, but I disagree.

1002
00:39:35,206 --> 00:39:37,250
Because you've got two
kids to bring up and that's

1003
00:39:37,250 --> 00:39:39,669
a lot more important.

1004
00:39:39,669 --> 00:39:42,046
And you can come away from
this with enough money

1005
00:39:42,046 --> 00:39:45,049
to make a difference
and be done with it.

1006
00:39:45,049 --> 00:39:47,343
- I don't think I want
to be done with this.

1007
00:39:47,343 --> 00:39:49,679
I think it'd be best for all
involved if this thing just

1008
00:39:49,679 --> 00:39:52,056
dragged on as long as possible.

1009
00:39:52,056 --> 00:39:53,975
- Why?

1010
00:39:53,975 --> 00:39:56,102
- Because I don't know how
much difference there is

1011
00:39:56,102 --> 00:39:58,855
between me and George Whelan.

1012
00:39:58,855 --> 00:40:03,526
And when this case is over, I
just might kill someone too.

1013
00:40:03,526 --> 00:40:06,988
[music playing]

1014
00:40:14,871 --> 00:40:16,789
- Ah, Judith.

1015
00:40:16,789 --> 00:40:17,624
- Judith.

1016
00:40:21,377 --> 00:40:22,629
- How are you feeling?

1017
00:40:22,629 --> 00:40:25,298
- I'm still in a state of shock.

1018
00:40:25,298 --> 00:40:27,842
- He was a human being, Judith.

1019
00:40:27,842 --> 00:40:29,469
He had flaws.

1020
00:40:29,469 --> 00:40:31,220
- Well, in my book, this was
a little more than a flaw.

1021
00:40:31,220 --> 00:40:33,431
- That didn't stop him from
being a good father now,

1022
00:40:33,431 --> 00:40:34,223
did it?

1023
00:40:34,223 --> 00:40:36,309
- I don't know.

1024
00:40:36,309 --> 00:40:37,685
- Yes you do.

1025
00:40:37,685 --> 00:40:39,812
You know the kind
of father he was.

1026
00:40:39,812 --> 00:40:42,065
- This makes me think of
him differently, Frank.

1027
00:40:42,065 --> 00:40:44,317
He wasn't this kindly
white-haired man

1028
00:40:44,317 --> 00:40:47,487
in a cardigan sweater working
on his stamp collection.

1029
00:40:47,487 --> 00:40:50,948
He was an obsessive sicko
pawing through dirty pictures.

1030
00:40:50,948 --> 00:40:52,450
- Now, now.

1031
00:40:52,450 --> 00:40:54,243
I haven't said anything
about this to your mother.

1032
00:40:54,243 --> 00:40:55,411
- Oh my God.

1033
00:40:55,411 --> 00:40:56,663
I would hope not.
- No, no, no.

1034
00:40:56,663 --> 00:40:57,538
She shouldn't know
anything about it.

1035
00:40:57,538 --> 00:40:58,998
- It would kill her.

1036
00:40:58,998 --> 00:41:01,459
- I mean, however
disconcerting this is to us,

1037
00:41:01,459 --> 00:41:04,128
we can still deal with it a hell
of a lot better than she could.

1038
00:41:04,128 --> 00:41:05,421
- So we won't say anything.

1039
00:41:05,421 --> 00:41:06,255
- Nothing.

1040
00:41:06,255 --> 00:41:07,465
- Hello, children.

1041
00:41:07,465 --> 00:41:09,092
- Hi, Mom.

1042
00:41:09,092 --> 00:41:10,635
- Leland.

1043
00:41:10,635 --> 00:41:12,845
- Well, have you kids
worked out your differences?

1044
00:41:12,845 --> 00:41:13,888
- Yes, mom.

1045
00:41:13,888 --> 00:41:14,681
We have.

1046
00:41:14,681 --> 00:41:16,015
- Good.

1047
00:41:16,015 --> 00:41:17,392
I think the last thing
your father wanted

1048
00:41:17,392 --> 00:41:19,560
was for something like
his stamp collection

1049
00:41:19,560 --> 00:41:22,480
to have driven the
two of you apart.

1050
00:41:22,480 --> 00:41:26,192
By the way, did you ever
find his dirty magazines?

1051
00:41:32,657 --> 00:41:35,451
- So you know, Mr. Nuzzi,
we take an interest

1052
00:41:35,451 --> 00:41:37,161
in Benny Stulwicz's welfare.

1053
00:41:37,161 --> 00:41:38,830
- Lest you're about to tell us
that's none of our business.

1054
00:41:38,830 --> 00:41:40,248
- Right.

1055
00:41:40,248 --> 00:41:41,582
Because we maintain it's
very much our business.

1056
00:41:41,582 --> 00:41:43,251
- In addition to being
Benny's employers,

1057
00:41:43,251 --> 00:41:44,711
we also administer his trust.

1058
00:41:44,711 --> 00:41:46,379
Now, if need be, we
can march into court

1059
00:41:46,379 --> 00:41:48,214
and get control of
all of Benny's assets

1060
00:41:48,214 --> 00:41:51,175
as well as a protective
order against you personally.

1061
00:41:51,175 --> 00:41:53,511
- And while we'd rather not
do that, the next time we

1062
00:41:53,511 --> 00:41:55,388
find out you're
taking money from him,

1063
00:41:55,388 --> 00:41:58,141
that's exactly what we'll do.

1064
00:41:58,141 --> 00:41:59,851
- Are you done?

1065
00:41:59,851 --> 00:42:01,102
- Yeah.
- Good.

1066
00:42:01,102 --> 00:42:02,603
Let me set you straight
about something.

1067
00:42:02,603 --> 00:42:04,022
I'm not afraid of you.
All right?

1068
00:42:04,022 --> 00:42:05,398
That's for openers.

1069
00:42:05,398 --> 00:42:06,983
Ben Stelwards and I have
our own arrangement.

1070
00:42:06,983 --> 00:42:09,485
That arrangement doesn't
have anything to do with you.

1071
00:42:09,485 --> 00:42:11,195
- You are taking
advantage of someone

1072
00:42:11,195 --> 00:42:12,947
who is mentally retarded.

1073
00:42:12,947 --> 00:42:15,032
- So far as I'm concerned, I'm
not taking advantage of anyone.

1074
00:42:15,032 --> 00:42:16,325
So happens Ben's an adult.

1075
00:42:16,325 --> 00:42:18,036
- A retarded adult.

1076
00:42:18,036 --> 00:42:19,579
- An adult. A grown man who
doesn't have to answer to you

1077
00:42:19,579 --> 00:42:21,456
or anyone else about
how he spends his money.

1078
00:42:21,456 --> 00:42:24,125
- You're the one who's got
to answer for it, Dominic.

1079
00:42:24,125 --> 00:42:25,835
- Either of you ever
take Ben to Vegas?

1080
00:42:25,835 --> 00:42:27,086
- That's not really the point.

1081
00:42:27,086 --> 00:42:28,588
- I think it is the point.

1082
00:42:28,588 --> 00:42:30,256
The fact that we're 45
minutes from the greatest

1083
00:42:30,256 --> 00:42:32,175
spectacle of the Western world,
and before I took him he'd

1084
00:42:32,175 --> 00:42:33,634
never been?
That's exactly the point.

1085
00:42:33,634 --> 00:42:35,553
- Believe it or not,
Benny has never expressed

1086
00:42:35,553 --> 00:42:36,763
any interest in Las Vegas.

1087
00:42:36,763 --> 00:42:38,514
- Well, that's sadder still.

1088
00:42:38,514 --> 00:42:41,058
Because I'll tell you what, he's
real interested in going back.

1089
00:42:41,058 --> 00:42:41,893
He saw lights.

1090
00:42:41,893 --> 00:42:42,852
He saw action.

1091
00:42:42,852 --> 00:42:43,895
He saw Siegfried and Roy.

1092
00:42:43,895 --> 00:42:45,480
OK?

1093
00:42:45,480 --> 00:42:47,482
He saw white tigers appear
and disappear on command.

1094
00:42:47,482 --> 00:42:48,983
Not much compares with that.

1095
00:42:48,983 --> 00:42:50,777
- And we're supposed to
ignore the fact that it's

1096
00:42:50,777 --> 00:42:52,445
Benny who pays for everything?

1097
00:42:52,445 --> 00:42:53,946
- Hey, right now,
he's the one who's

1098
00:42:53,946 --> 00:42:55,490
got, so he's the one that pays.

1099
00:42:55,490 --> 00:42:58,326
When I'm the one that's
got, I'm the one that pays.

1100
00:42:58,326 --> 00:43:00,369
With me, Benny is Ben.

1101
00:43:00,369 --> 00:43:02,205
He's not a retarded
messenger boy.

1102
00:43:02,205 --> 00:43:03,247
He's a man.

1103
00:43:03,247 --> 00:43:04,665
We do the things that men do.

1104
00:43:04,665 --> 00:43:05,833
We go to the track.

1105
00:43:05,833 --> 00:43:07,710
We go to Vegas
because we're men.

1106
00:43:07,710 --> 00:43:09,670
We don't need your
permission, your approval.

1107
00:43:09,670 --> 00:43:13,257
You want to take me
to court, be my guest.

1108
00:43:13,257 --> 00:43:14,175
- Dominic.

1109
00:43:14,175 --> 00:43:14,967
- Hey, Ben.

1110
00:43:14,967 --> 00:43:16,969
How are you doing?

1111
00:43:16,969 --> 00:43:18,179
- What's going on?

1112
00:43:18,179 --> 00:43:19,806
- We're just having
a little chat.

1113
00:43:19,806 --> 00:43:21,849
- Are you guys are
going to be friends?

1114
00:43:21,849 --> 00:43:23,518
- Absolutely.

1115
00:43:23,518 --> 00:43:25,269
- Maybe they could go with
us to the racetrack sometime.

1116
00:43:25,269 --> 00:43:26,771
- Yeah, I don't see why not.
Hey.

1117
00:43:26,771 --> 00:43:28,022
Listen, Ben.
Walk me out, will ya?

1118
00:43:28,022 --> 00:43:28,898
I got to get going.

1119
00:43:28,898 --> 00:43:29,732
- Yeah.

1120
00:43:32,318 --> 00:43:34,695
- So we have a good
time in Vegas or what?

1121
00:43:34,695 --> 00:43:36,072
- We had a great time.

1122
00:43:36,072 --> 00:43:37,406
- Hey.

1123
00:43:37,406 --> 00:43:39,325
Next time we go, we
go see Ann-Margret.

1124
00:43:39,325 --> 00:43:41,077
- Really?
- Oh, hey.

1125
00:43:41,077 --> 00:43:43,037
She's only the most beautiful
woman on the face of the Earth.

1126
00:43:43,037 --> 00:43:45,248
What, she should be there
and we wouldn't go see her?

1127
00:43:45,248 --> 00:43:46,707
- So we will go.

1128
00:43:46,707 --> 00:43:47,792
- That's what I'm saying.

1129
00:43:53,005 --> 00:43:54,757
- I'll connect you.

1130
00:43:54,757 --> 00:43:56,759
One moment.

1131
00:43:56,759 --> 00:43:59,846
- Are you going to bet on
any horses today, Dominic?

1132
00:43:59,846 --> 00:44:01,222
- I don't know yet.

1133
00:44:01,222 --> 00:44:03,766
- I went to the bank
and I got money.

1134
00:44:03,766 --> 00:44:04,934
Here.

1135
00:44:04,934 --> 00:44:05,977
- Give me that.

1136
00:44:05,977 --> 00:44:07,770
Come here.

1137
00:44:07,770 --> 00:44:09,230
How many times
have I told you not

1138
00:44:09,230 --> 00:44:11,065
to keep your money in a wallet?

1139
00:44:11,065 --> 00:44:12,358
- I forgot.

1140
00:44:12,358 --> 00:44:14,235
- Farmers keep their
money in wallets.

1141
00:44:14,235 --> 00:44:17,196
Anyone that's hip keeps their
money in their pants pocket.

1142
00:44:17,196 --> 00:44:18,531
Look at this mess.

1143
00:44:18,531 --> 00:44:19,323
Look at this.

1144
00:44:19,323 --> 00:44:20,700
All right.

1145
00:44:20,700 --> 00:44:21,868
I'm going to tell you
this one more time.

1146
00:44:21,868 --> 00:44:24,620
Bills, right side up.

1147
00:44:24,620 --> 00:44:26,998
OK, larger denominations
on the bottom,

1148
00:44:26,998 --> 00:44:28,708
smaller denominations
on the top.

1149
00:44:28,708 --> 00:44:30,334
Folded in the middle.

1150
00:44:30,334 --> 00:44:33,379
And when you pay out, you always
peel them off towards you.

1151
00:44:33,379 --> 00:44:34,964
Not towards the other guy.

1152
00:44:34,964 --> 00:44:36,674
Towards you.

1153
00:44:36,674 --> 00:44:37,967
- OK.

1154
00:44:37,967 --> 00:44:39,010
- Trying to teach
you something here.

1155
00:44:39,010 --> 00:44:42,096
- I know.

1156
00:44:42,096 --> 00:44:43,764
Here.

1157
00:44:43,764 --> 00:44:45,600
- Don't you want any
money to bet with?

1158
00:44:45,600 --> 00:44:46,767
- No.

1159
00:44:46,767 --> 00:44:47,602
- You sure?

1160
00:44:47,602 --> 00:44:48,436
- Yeah.

1161
00:44:51,105 --> 00:44:52,690
- I'll see you at
Du-par's tonight.

1162
00:44:55,985 --> 00:44:57,028
- Hey.

1163
00:44:57,028 --> 00:44:58,613
I got to eat supper, right?

1164
00:44:58,613 --> 00:45:01,991
[music playing]


